Ce
site nécessite l'utilisation d'internet explorer
(not finished yet) If you have any
suggestion... e-mail me!
A
À l’aise : comfortable (Make yourself comfortable) à la carte
: */alc
à la mode : fashionable
à votre goût : as you like/ to your liking
abaisser : to roll out
abats(volaille) giblets
abats: offals
abîmé (fruit) : bruised
Abouriou : *
abricot : apricot
absorber: to absorber
accommoder une salade : to dress a salad
accompagnement :side dish
accompagner: to go with/ to accompany
accord (être d’accord) to agree
accord horizontal: horizontal match
accord vertical (vin) vertical match
accorder (‘s) : to go well with (a Riesling goes well with sauerkraut)
accueillir: to greet/ to welcome
acheter : to buy (bought/bought)
acide: acid/sharp
acier inoxidable : stainless steel
acrylique : acrylic
addition: bill
adolescent : teenager
adresse: address
Adultes : grown-ups
Adzukis: Aduki beans
Aéroport : airport
Affaires : business
Affaires : business
affiner: to mature
Afrique : Africa
âge moyen(d’) : middle-aged
Agence de voyages : travel agency
Agérie (algérien): Algeria(Algerian)
agitateur:stirrer
agiter: to shake
agneau de lait :suckling lamb/milk fed lamb
agneau : lamb
agrumes: citrus fruit
aider: to help aiglefin : haddock
aigre : sour
aiguille : pin/needle
aiguillette :*
aiguillette: *
aiguiser des couteaux: to sharpen knives
ail : garlic
aile (de raie) (skate’s) wing
aileron de requin : shark’s fin
aïoli : garlic mayonnaise
airelle: cranberry
ajouter: to add
Albanie :Albania (Albanian)
alcool: alcohol
algues : ses-weeds
Aligoté: aligote
Alsace : *
alterner : to alternate
Altesse : *
aluminium : aluminium
amande amère : bitter almond
amande douce : sweet almond
amande : almond
ambré (vin): amber
ambulance : ambulance
améliorer : to improve
amende : fine
amer : bitter
Amer Picon : *
amer : bitter
Américain : American
amers (apéritifs) : bitters
ami : friend
amidonnner : to starch
amuse bouche : appetizers
amuse-gueules(dans un café): bar snacks
ananas : pineapple
anchoïade : *
anchois : anchovy
Andorre : *andouille/andouillette: chitterling sausage
andouillette:*
aneth : dill
angle : *
Anglais : English
anglaise (à l’) : English style
Angleterre :England (English)
anguille : eel
animé : lively
anis étoilé : star anise
anis : anise
anisé : anised
Anjou : *
année : year
anniversaire : birthday
announces: ads
annulation : cancellation
annuler: to cancel
ANPE : job center
Antartique : Antartica
antenne (animal) :antenna/feeler
anti-adhérent : non-stick
Antilles : French Antilles
antilles : The Wes ilndies (West Indian)
AOC(appellation d'origine contrôlée) :*
apéritif (s): aperitif (s)
aplatir: to flatten
appareil (électrique) : electric device
appareil(gâteau) : basic mixture
appeler : to call
appeler : to call (we call him X / He is called X)
appellation (vin) : vintage
apprendre : to learn (learnt-learnt)
apprenti : apprentice
Aquitaine :*
arabica:*
araignée de mer: spider crab/maïa
Aramon : *
Arbane : *
Arbois : *
arbouse: arbutus berry
Arbre : tree
arête centrale : back bone
arête : fishbone
argent : silverpelle à gâteaux : cake slice
Armagnac : *
armée : (the) army
aromatiser: to flavour
arôme: flavor
arrêt de bus : bus-stop
arrière petit-enfant : great-grand son
arriver à un hôtel / enregistrer ses bagages : to check in
arroser (rôti) to baste
arroser : to baste
artichaut(coeur): artichoke(heart)
ascenceur: lift(GB) elevator(US)
Asie (asiatique): Asia (Asian)
aspect : *
asperge (pointes): asparagus(tips)
aspi: *
assaisonnement (salade/viande) : dressing/seasoning
assaisonner une salade: to dress a salad
assaisonner (un plat): to season
asseoir (s’) : to sit
assiette à entremets : dessert plate
assiette à pain : side plate
assiette anglaise : cold meats
assiette creuse : soup plate
assiette plate : dinner plate
assiette: plate
assortiment (de) : assortment (of)
assurance : insurance
atteindre : to reach
attendre: to wait (for)
attendrisseur(viande): meat tenderizer
attention (faire): to be careful
attraper : to catch
auberge : inn
auberge de jeunesse : youth hostel
aubergine : *(GB)/eggplant(US)
autocar : coach
automne : autumn
autoroute : motorway
auto-stoppeur : hitch-hiker
autriche :Austria (Austrian)
Auvergne : *
Auxerrois : *
avenue : avenue
avion : plane
avocat (vinaigrette): avocado (with vinaigrette)
avoine : oats
avoir … ans : to be … years old
B
baba au rhum : rum baba
babeurre: buttermilk
bac à glaçons: ice tray
Bac pro : GNVQ advanced level
bac série … A levels in..
bac techno: BTEC national diploma
Bacardi :*
bacon : *
badiane : star anise
badigeonner: to brush over
bagages (les): luggage
bagagiste : porter
bagna cauda : bagna cauda sauce
baguette( pain): *
baie: berry
bain : bath
bain marie: bain marie
baisser le feu: to turn down heat
balance : scales
ballotine: *
Balthazar: *
banane : banana
Bandol : *
banon: banon cheese
banquet: *
banquette:seat
Banyuls :*(VDN)
bar : pub/bar
bar : sea bass
barbe à papa: candy floss
barbeau : barbell
barbue : brill
barder: to lard
barmaid :*/barlady
barman : */bartender
bartavelle : red grouse/rock partridge
bases : bases
basilic : basil
Basse-Normandie : Lower Normandy
batavia : webb lettuce
bateau : boat
bâton de cannelle : cinnamon stick
batter les blancs en neige: to whisk up
batter: beat (beat/beaten)
batteur électrique : electric blender
baudroie : angler
bavarois : bavarian cake
bavette d’aloyeau : sirloin
bavette : flank
Béarn : Bearn
beau père : father-in-law
beau-père (remariage) : step-father
Beaujolais nouveau : *
Beaujolais : *
Beaune : *
bécasse : woodcock
bécassine : snipe
becfigue : warbler
béchamel (à la) : a la bechamel
beignet : fritter/donut
Belge : Belgian
Belgique :Belgium (Belgian)
Bélouga : */great sturgeon
BEP : GNVQ intermediate level
Bergerac :*
besoin (avoir) to need
bette : swiss chard
betterave: beetroot(GB)/beets(US) beurre : butter
beurre blanc : white butter
beurre clarifié : clarified butter
beurre composé : flavoured butter
beurre d’anchois : anchovy butter
beurre d’escargot : parsley and garlic butter
beurre de cacao : cocoa butter
beurre de pomade: softened butter
beurre demi-sel: slightly salted butter
beurre doux: unsalted butter
beurre fondu : melted butter
beurre maître d’hôtel : maitre d’hotel butter
beurre manié : kneaded butter beurre noisette/noir : brown butter
beurre salé: salted butter
beurrer: to butter
beurrier : butter dish
Bibbeleskäse (Alsace): *
bicarbonate de soude : baking soda
biche : hind
biche(femelle du chevreuil): doe
bienvenue (cocktail de) : welcome drink
bière : beer
bière ambrée : amber bier or a brown beer
bière blanche : a blond (US)
bière blonde : lager / bitter ale( an ale has a deeper flavour than a lager.
bière brune légère : mild beer
bière brune :stout
bière en bouteille : bottled beer
bière pression : draught beer
Bigarreau : bigaroo
bigorneau: winkle
billet aller simple : single ticket
billet aller-retour : return ticket
biologique : organic
biscotte : a rusk
biscuit : *
biscuits salés : crackers
bisque de homard : lobster soup
Blanc de Blancs : *
blanc(oeuf): white
blancs en neiges : stiffly beaten eggwhites
blanc(poulet) : breast
Blanc(vin) : *
blanchaille: whitebait
blanchir: to blanch
blanchir (couleur) to whiten
blanquette de veau : veal blanquette/old syle veal casserole
Blanquette de Limoux : * blé noir : wheat
Blessure : wound/ injury
blette : swiss chard
bleu (fromage) : blue cheese
bleu(Auvergne, Bresse, de Gex, des Causses): blue veined cheese
blinis : blini
boeuf bourguignon: beef bourguignon
bœuf haché : minced beef
boeuf: beef
boire : to drink (drank/drunk)
bois(en bois) wooden
boisson non alcoolisée: soft drink/ alcohol free cocktail/ smoothy
boisson: beverage/drink
boîte d’œufs : carton of eggs
boîte en carton : cardboard box
boîte(en): tinned(GB°/canned(US)
boîte: box
bol : bowl
bolet: boletus
bombe glacée : *
bon appétit: have a good lunch(dinner)/Enjoy your meal!
bon cru : good vintage
bon marché : cheap
bonbons : sweets (GB)/ candies(US)
bonbons : sweets(GB), candies(US)
Bonite : bonito
bord (de l’assiette) : the rim of the plate
Bordeaux (rouge) : */Claret
Bordelais : Bordeaux region
Bosnie :Bosnia (Bosnian)
boubine : sea bass?????
bouche : mouth
Boucher (chez) : at the butcher’s
bouchon : cork
bouchon verseur: cap pourer
Bouchy : *
boudin: black pudding
boudoirs : sponge fingers/ ladyfingers
boudroie : monkfish/ angler
bougeoir : candlestick/candleholder
bougie : candle
bouillir: to boil
bouillon: broth
Boulanger : baker
boule(glace) scoop
boulgour : bulgur
bouquet de fleurs : a posy of flowers
bouquet garni : *
bourbon : corn whiskey (US)
Bourboulenc : *
Bourgogne : Burgundy
Bourgogne : *
bourguignonne (à la): a la bourguignonne
bourrache : borage
bourride: *
bouteille : bottle
braiser : to braise
branché(à la mode): trendy
branches(en): whole vegetables
brandade: *
Bras : arm
brasserie : restaurant
Brebis : ewe
bréchet : wishbone
brème : bream
Brésil (Brésilien) : Brazil (Brazilian)
Bretagne : Brittany
brevet des collèges : GCSE
brider: to truss
Brie : Brie cheese
brigade : *
brioche :*
briquet : lighter
Brocciu: brocciu cheese
broccoli: broccoli
brochet : pike
brochettes : kebabs
brosser: to brush
brouillade: *
broyeur à glace : ice crusher
brugnon : nectarine
brûler: to burn
brûleur à gaz: burner
brunir : to brown
brut (vin) : dry
brut(vin) : * / extra dry
BTS: BTEC higher national diploma
bûche de noël : christmas log
bûche glacée : ice-cream log
buffet (dinatoire/déjeunatoire) : buffet (dinner, lunch)
buffet (froid/campagnard) : (cold/country) buffet
buffet(à volonté) : all-you-can-eat- buffet
buffet: *
buffet: side board
Bulgarie : Bulgaria (Bulgarian)
bulot : whelk
bureau : office
bureau de change : exchange bureau
bureau de tabac : tobacconist
crément : slighly sparkling wine
crémeux : creamy
crêpe épaisse : pancake
crêpe patissière: pastry cream
crêpe : thin pancake
crêpes fourrées: filled pancakes
crêpes suzette : crepes suzette
crêpes suzette: *
cresson : watercress
crête(volaille): comb
creuser une pomme : to hollow an apple
crevette grise : shrimp
crevette rose : prawn
crevettes décortiquées: peeled prawns
cristal: crystal
Croatie : Croatia (Croatian)
croissant : *
croque madame : *
croque monsieur : *
croustade : *
croustillant : crispy (pain) /crunchy
croûte (pain) : crust
croûte(fromage) : rind
crouton de pain: crouton
cru (bon cru/ vin) : good vintage
cru (grand cru/vin) : great wine/ vintage wine
cru (pas cuit): raw
crudités : raw vegetables
crumble: *
crustacés : crustaceans
Cuba : Cuba / Cuban
cube : *
cuit : cooked
cuillère à café : teaspoon
cuillère à glace : scooper
cuillère à soupe : tablespoon
cuillère de service : serving spoon
cuillère en bois : wooden spoon
cuillérée de) : spoonful of
cuire à blanc: to bake blind
cuire à l’étuvée: to stew
cuire à la vapeur : to steam
cuire au four: to bake
cuire en cocotte: to pot roast
cuire en compote : to stew
cuire en ragout: to stew
cuire: to cook
cuisine moleculaire : molecular gastronomy
cuisine : kitchen
cuisiner: to cook
cuisinier : cook
cuisse (caille) : leg
cuisse(haut, poulet…) : thigh
cuisses de grenouille Bernard l’Oiseau : frog’s legs with garlic puree and parsley jus by Bernard l’Oiseau
cuisses de grenouilles: frog’s legs
cuissot de chevreuil : haunch of venison
cuit au four: oven cooked
cuit dans la cendre: cooked in ashes
cuivre jaune : brass
cuivre : copper
cul de poule : bowl
cumin : *
curcuma : turmeric
cure-dents : toothpick
curiosité : sightseeing
curry en poudre: curry powder
cuve : tank
CV : *
D
daim (mâle) buck
daim : deer
Danemark :Denmark (Danish)
darne de saumon : salmon steak
darnes(en) : in steaks
date : date
datte : date
daube (en): stewed in red wine
daube : *
dé(s) (couper en dés) : to dice
débarasser (se…de) go get rid of
débarasser: to clear the table
débit : debit
débordé : busy
déborder: to overflow
déboucher une bouteille : to uncork a bottle
debout(être) : to stand
débrancher: to unplug
décaféïné:decaffeinated
décanter : to decant
décongeler : to defrost
décoration : decoration
décortiquer (crevettes) to shell prawns
découper aux articulations: to joint
découper en filets : to fillet
découper: to cut/ to carve
décrocher(le combiné); pick up the receiver / to take off
déçu (être) : to be disappointed / to be dissatisfied
déduction : deduction
déglacer: to deglaze
dégorger (au sel): to sweat with salt
dégraisser : to trim/to remove the fat
degré d'alcool : degree / alcohol proof
dégustation de vin : wine tasting
déjeuner : lunch
delayer : to mix up with liquid
délicat : delicate
demande : request
demande de renseignements : inquiry
demander: to ask
demi pension : half board
demi-bouteille : half a bottle
demi-cercle : semi circle
demi-doux : semi-sweet
demi-sec (vin) : medium dry
démissionner: to resign
démouler: to turn out(from the mould)
dénerver : to remove the nerves
dénoyauter : to stone
dénoyauteur d’olives : olive pitter
dent : tooth (teeth)
dentelle en papier : stand
dentist : dentist
département : department
déplacer: to move
dépliant touristique : a tourist brochure
dépôt : sediment
dépouiller : to skin
descendre dans un hôtel : to put up at a hotel
désolé : sorry
désosser : to bone out
desserts : desserts
dessiner: to draw (drew/drawn)
dessous de bouteille : bottle mat
dessous de plat : table mat (GB) hot pad(US)
dessous de verre : coaster
detester : to hate
diabé tique : diabetic
diamètre : diameter
diluer: to dilute
dinde: turkey
dindonneau: young turkey
dîner à quatre plats : four course menu
dîner aux chandelles :dinner by candlelight
diner dansant: dinner danse
diner spectacle: dinner with entertainment
dîner : dinner
diplomate : trifle
diplôme : degree/diploma/qualification
directeur/proviseur : headmaster
diriger: to run
disgestifs : liqueurs/ digestives
disponible : available
disposer/arranger: to arrange
disputer (se disputer avec) : to have an argument with
dissoudre: to dissolve
distillation : *
diviser: to divide
divorcé : divorced
docteur : doctor
dodine de canard : *
doigt : finger
domaine (vin): estate
domicile : place of residence
donner: to give(gave/given)
dorade: sea bream
dorer (à l’oeuf): to glaze
dormir: to sleep(slept/slept)
dos : back
douanes : customs (go through customs)
douanier : customs officer
douche : shower
douille : nozzle
douillon : *
douleur : pain
doux: sweet
Dubonnet : *
Duras : *
dure(viande) : tough
durer: to last
Durif :*
E
eau : water
eau de Selz : soda
eau de source: spring water
eau de vie de marc : marc brandy
eau douce : fresh water
eau du robinet: tap water
eau gazeuse: sparkling water/ fizzy water
eau minérale : mineral water
eau plate : still water
eau-de-vie : plum brandy
ébréché : chipped
écaille : scale
écailler: to scale
écaler les oeufs: to shell eggs
échalotes : shallots
échine(porc) : sparerib
échouer : to fail
éclair : *
école : school
école hôtelière : catering school
école primaire : primary school
école secondaire : secondary school
économat : dry store
économe/épluche légumes: peeler
Ecosse : Scotland (Scottish)
ecosser (haricots) : to pod(beans)/ to shell
écosser(pois): to shuck peas
écran: screen
écraser: to mash/ to crush
écrémer: to cream / to skim
ecrevisse : freshwater crayfish
écrire: to write(wrote/written)
écumoire : slotted spoon
édulcorant: sweetener
effeuiller: to remove the leaves
effiler: to string(beans)
egoutter : to strain/ to drain
Egypte : Egypt (Egyptian)
élever un enfant : to bring up a child
éliminer: to eliminate
emballages : packagings
emballer: to wrap up
embarquer : to board
embaucher: to hire
émincer: to slice / to mince
émietter : to crumble
émonder : to blanch/ to husk
emplir : to fill
emploi ( être sans): to be unemployed
emploi : employment
employé de bureau : office worker / clerk
employé : employee
employeur : employer
emporte-pièce : pastry cutter
emporter: to take away
enceinte : pregnant / to expect a baby
encornet : squid
endive : chicory
endroit (lieu) : place/ location
enfant: child(ren)(GB)/ kid(US)
enlever la peau : to skin
enlever les arêtes : to bone
enlever : remove
enrobé : coated
enseigner : to teach (taught-taught)
ensuite: then/next
entier: whole
entonnoir : funnel
entrecôte : rib steak
Entre-deux-mers : *
entrée (bâtiment) : entrance
entrée (menu) : starter/ first course
entrèe(comme…): as starter
entremétier : vegetable chef
entremets: dessert
entreprise : enterprise/ firm
entretien d’embauche : job interview
environ :around
environs (les) : surroundings
envoyer un mail : to email
épais: thick
épaissir : to thicken
épaule d’agneau: lamb shoulder
épaule: chuck/ blade
épeler : to spell
épépiner : to remove the seeds, or the stones
éperlan : smelt
epicé : hot/spicé
épices: spices
épicier (chez): at the grocer’s
épinards : spinach
épis de maïs : corn on the cob
éplucher: to peel
Epoisses: Epoisse cheese
éponger : to sponge
équeuter: to remove the stalk (from)
équipe: team
erreur : mistake
escabèche : escabeche
escaliers: stairs
escalope de veau: veal escalope
escalope de volaille : poultry escalope
escalope : *
escaloper: to cut into escalopes
escargot : snail
espadon : swordfish
Espagne : Spain (Spanish)
espèces (argent liquide) : cash
essence de : essence of
essence: petrol
essoreuse : spinner
essuyer: to wipe
estomac : stomack
Estonie : Estonia (Estonian)
estragon: tarragon
esturgeon : sturgeon
étage(bâtiment): floor
étage(gâteau): tier
étagère: shelf(shelves)
étaler : to show, to display
étaler une pâte : to roll out
étamine : butter musclin/cheesecloth
États Unis (les): the United States/ the USA
été : summer
éteindre: switch off
étiquette (vin) : label
étoile : star (a two-star restaurant)
étranger (un) : a foreigner
étranger : foreign
être bouchonné: to be corked
être : to be
étudiant/élève : student/ pupil
étuvée : a l’etuvee
étuver: to braise
évaporer: to evaporate
éventail (en forme de): fan
evider (un fruit) to core
évider : to gut / to clean out
évier/plonge: sink
éviter: to avoid
excellent: *
excursion : trip
exotique: exotic
experience professionnelle : work experience
extraire: to extract
extrait de : extract of
F
façon (à la façon de) : in the style of
facturation : billing/ invoicing
facture: invoice
fade (vin) : bland
fade: tasteless
faïence : crockery
faim (avoir) : to be hungry
faisan : pheasant
fait (fromage) ripe
fait maison : home-made
fait-tout: stewpot
famille nombreuse : large family
farce: stuffing(GB) / forcemeat(US)
farcir : to stuff
farine avec de la levure : self-rising flour
farine complète : wholemeal flour
farine d’avoine : oatmeal flour
farine de maïs : corn flour
farine de millet: millet flour
farine de sarrasin : buckwheat flour
fariner : to flour
fariner(un moule): to dust
fast food :*
fatigué : tired
fauteuil : armchair
faux filet : sirloin (steak)
fécule de maïs : corn starch
fécule de p.d.t.: starch
féculents: starchy foods
femelle/ feminine : female
femme (épouse) : wife (2 wives)
femme : woman (women)
femme à la maison : housewife
femme de chamber: chambermaid/room attendant
femme de chambre : chambermaid
femme de ménage : cleaner
fendu : cracked
fenouil : fennel
fenugrec: fenugreek
Fer (vin) : *
ferme (adj): firm
ferme : farm (to work on a farm)
fermentation: *
fermenter : to ferment
fermeture éclair : zip
fermier: farmer
feuille de brick : brick pastry
feuille de laurier: bay leaf
feuille filo : filo pastry
feuille : leaf(leaves)
feuilleté aux fraises : strawberry feuilleté
feux(tricolores) : traffic lights
feux: heats
fèves : broad beans
fibre : fiber
ficeler: to tie with a string
fièvre : fever
figer (se) pour une sauce: to congeal (sauce)
figue de Barbarie : prickly pear
figue: fig
figurine de mariage : cake topper
filet : fillet
filet mignon : tenderloin
filet(viande) : fillet/tenderloin
filets(en) : filleted / in fillets
fille (par le sang) : daughter
fille(en general) : girl
film aluminium : aluminium foil
film plastique : plastic foil
fils : son
filtre à café : coffee filter
filtrer: to filter
fin de bouche (vin) : finish
finalement : finally
fine de clair : green oyster
finement: finely
finir: to end / to finish
Finlande : Finland (Finnish)
Fitou : *
flageolets: kidney beans
flamber (volaille) to singe(poultry)
flamber : to flame / to flambé
flamber les plumes: to flame feathers/to singe
flan : custard flan / custard tart
flanchet : flank
flétan : halibut
fleur d’oranger : orange blossom
fleur de sel : *
fleur: plant/flower
fleuri(fromage): mouldy
fleurs artificielles : articicial flowers/false flowers
fleurs de courgettes farcies : stuffed courgette flowers
fleurs en pâte d’amandes: marzipan flowers
fleurs fraîches : newly cut flowers
fleuve : river
flocons d'avoine : porridge
flocons de maïs : corn flakes
flute (pain) : *
foie gras d’oie : goose foie gras
foie gras : *
foie : liver
Folle Blanche (vin): *
fond brun/blanc: brown/white stock
fondant au chocolat : chocolate fondant cake
fondre(faire): to melt
fondue au fromage: cheese fondue
fondue bourguignonne : Burgundian fondue
fonte : cast-iron
forêt noire : black-forest gateau
forme : shape
former / entraîner : to train
former: to form
fort : strong
fouet: whisk
fouetter: to whip/to whisk
four (allant au four) : ovenproof
four doux : low oven
four micro onde: microwave oven
four moyen: moderate oven
four : oven
fourchette à découper ; carving fork
fourchette: fork
fourneau : range/stove
fournisseur : caterer
fourrage : filling
fourrer: to fill
fourrure : fur
frais: fresh
fraise: strawberry
fraisier(gâteau) : strawberry gateau/strawberry cream cake
framboise: raspberry
Franc (vin) : *
France : France (French)
Franche-Comté : *
frangipane: * / almond paste
frappé (vin) : well chilled
freezer: ice maker
frère : brother
friable : crumbly
fricassée : fricassee
frigidaire: refrigerator/fridge
frire : to fry/ to deep fry
frites : french fries/ chips
friteuse: deep fryer
fromage: cheese
fromage à page persillée: veined cheese
fromage à pâte cuite : cooked cheese
fromage à pâte dure : hard cheese
fromage à pâte fermentée : fermented cheese
fromage à pâte molle: soft cheese
fromage à pâte pressée : pressed cheese
fromage à pâte semi molle: semi-soft cheese
fromage blanc caillé : cottage cheese
fromage blanc moulé à la louche : farmhouse fromage frais
fromage de soja: tofu
fromage frais : fresh cheese
fromage râpé : grated cheese
fromagère : grated cheese pot
froment : wheat
Frontignan : * (VDN)
frotter : to scrape
frozen : gelé
fruité: fruity
fruits: fruit(inv)
fruits de la passion : passion fruit
fruits confits : candied fruit
fruits de mer : sea food
fruits de saison : seasonal fruit
fruits en conserve : preserved fruit
fruits exotiques : exotic fruit
fruits secs : dried fruit
fruits tropicaux: tropical fruit
fumer : to smoke
furieux (être) : to be furious
fusil aiguiseur : knife sharpener
fût : vat
G
gacamole : avocado dip
Gaillac : *
galette des rois : twelfth night cake
Gamay : *
gambas : red prawns/*
ganache : *
gants: gloves
garcon : boy
garde manger(personne) : larder chef
garde-manger : larder
garder : keep
gare : station
garnir (de): to garnish with
garniture : garnish
garniture (gâteau) : a filling
gaspacho : gazpacho
gaspiller: to waste
gastronome : gourmet
gastronomique: gastronomic
gâteau au praliné : praline filled cake
gâteau aux fruits confits/cake : fruit cake
gâteau marbré : marble cake
gateau: cake
gaufres : waffles
gaufrette : wafer
gelatine : gelatine
gelée : jelly
gelée(en): in jelly
généreux : generous
génisse: heifer
génoise : sponge cake
gentiane : gentian
gérant: manager
germes de soja : bean sprouts
gésier : gizzards
gésiers de volaille : fowl gizzards
Gevrey-Chambertain : *
Gewürztraminer : *
gianduja : *
gibelotte : *
gibier à plumes : game birds
gibier à poils : game animals
gibier : game(inv)
gigot d’agneau : leg of lamb
gin : *
gingembre: ginger
girolle: *
gîte à la noix : topside(GB)/round(US)
glaçage : icing
glace (avec/sans) :(with/without) ice
glacé : chilled
glace : ice cream
glacer : to glaze
glaçon : ice cube
gonfler (faire gonfler les graines de couscous : to leave the couscous to swell (swell/swelled/swollen)
gorgée : sip
gougère: *
goujon : gudgeon
gouleyant : pleasant
goulot : bottle-neck
gousse d’ail : garlic clove/clove of garlic
gousse de vanille : vanilla bean
gousse: pod
goût (à votre): as you like/ to your liking
goût du terroir : tang of the soil
gout: taste
goûter dinatoire: substantial afternoon meal
goûter : snack
goûteux: tasty
goutte : drop
gouvernante: housekeeper
goyave : guava
grain: kernel
graine: seed
graines d’aneth : dill seeds
graines de carvi : caraway seeds
graines de moutarde: mustard seeds
graines de sésame : sesame seeds
graines de tournesol : sunflower seeds
grains de café : coffee beans
grains de pavot: poppy seeds
grains de potiron: pumpkin seeds
grains de soja: soya beans
grains de poivre : pepper corns
Grand Marnier : *
Grande Bretagne : Great Britain (British)
grappe de raisin : bunch of grapes
gras : fat
gratin dauphinois : *
gratin de macaronis : macaroni cheese
gratin : cheese topped dish
gratin(en): au gratin
gratiner : to cook au gratin
gratter : to scrape
gratuit : free
Graves : Graves
Grèce : Greece (Greek)
grecque (à la) : */ greek-style marinated…
Grenache (vin) : *
grenade : pomegranate
grenat (vin) : garnet coloured
grenouille: frog
grille : rack
grille de refroidissement : cooking rack
grille du four : oven rack/grill
griller : to grill/ to broil/ to toast
griller du pain: to toast bread
griotte : morello cherry
grive : thrush
grondin : gurnard
groseille à maquereau: gooseberry
groseille: redcurrant
grossièrement : coarsely
grumeau : lump
grumeler: to curdle/to go lumpy
grumeleux : lumpy
gruyère: gruyere cheese/swiss cheese
Guadeloupe : Guadeloupe
guide : guide
guigue de chevreuil : haunch of venison
guimauve : marshmallow
Guyanne : French Guyana
H
hacher (avec un apparel):
to mince
hacher au couteau : to chop
hachis parmentier : shepherd’s pie
hachis(viande) minced meat
hachoir : mincer
Haddock : *
hareng saur: smoked herring/kipper
hareng : herring
haricots à oeil noir: black-eyed beans
haricots beurre: yellow French beans haricots mange-tout: string beans
haricots mung : mung beans
haricots pinto : pinto beans
haricots plats: runner beans
haricots rouges: red kidney beans
haricots sauce tomates : baked beans haricots secs : dried beans
haricots verts: French beans
haricots(gros blancs secs): butter beans
haut: high
Haute Normandie : upper Normandy hauteur: height
herbe (dans un pré): grass
héberger : to accommodate
herbes aromatiques: aromatic herbs
herbes de Provence : herbs
heures d’ouverture : opening hours
heures supplémentaire: (to work) overtime
hiver : winter
homard : lobster
homme : man (2 men)
homme d’affaires : businessman
homogénéiser: to homogenize
Hongrie (Hungaria (Hungarian)
horaire : timetable
hors d’œuvre : starter/first course
hôtel bon marché : budget hotel
hotte : extractor
houblon : hops
HT: exclusive of VAT
huile : oil
huile d’arachide: groundnut oil (GB)/peanut oil (US)
huile d’olive : olive oil
huile de colza: colza/rapeseed oil
huile de noix: walnut oil
huile de pépins de raisins : grapeseed oil
huile de sesame: sesame oil
huile de tournesol : sunflower oil
huile première pression à froid: first cold pressing oil
huile vierge : extra virgin/unrefined oil
huilier : oil bottle
huitre Belon : Belon oyster
huitre Bouzigue : flat oyster
huître : oyster
humecter: to moisten
humer : to sniff
hysope: hyssop
I
igname: yam
iItinéraire : route
ile flottante :*
Ile-deFrance : *
Iles Loyauté : Loyalty Islands
imbiber: to imbibe
imbuvable : undrinkable
immengeable : inedible
impoli : rude
importé : imported
impots : taxes
incorporer: to incorporate/ to whip in
Inde : India (Indian)
indisponible : not available
infirmier(e) : nurse
infuser : to brew
infusion:herbal tea/herb tea
ingredients : ingredients
initiales : initials
inquiet (être) : to be worried
inquiéter (‘s): to worry
insecte : insect
insipid: tasteless
introduire: to insert
Islande : Iceland (Islandic)
Israël : Israel (Israeli)
Italie : Italy (Italian)
ivre : drunk
J
Jacquère: Jacquere
jambe : leg
jambon : ham
jambon blanc(de Paris): cooked ham
jambon cru : raw ham
jambon de Bayonne : Bayonne ham
jambon de Parme : Parma ham
jambon fumé : smoked ham
jambonneau : knuckle
Japon : Japan (Japanese)
jardinière: mixed vegetables
jarret de boeuf: hock
jarret de veau : shin of veal(GB)/shank (US)
jaune (oeuf) : yolk
Jéroboam: Jeroboam
jeter une crêpe en l’air: to toss a pancake
jeter: to throw away
jeune : young
jeune(un) : younsgter
jeunes (les jeunes en général) : the young
Jordanie : Jordan (Jordanian)
jour : day
jour de repos : day off
Jujube : *
julienne(en): in julienne/in sticks
jumeaux : twins
jupe: skirt
Jurançon : *
jus : juice
jus à l’oseille : sorrel jus
jus de fruit : fruit juice
jus de viande: gravy
K
kaki : persimmon
kirsch : *
kit mains libres: hand free set
kiwi : kiwifruit
koulibiac : *
kumquat : *
L
lactose : *
lait: milk
lait caillé : curdled milk
lait condensé : condensed milk
lait de poule: eggnog
lait de vache : cow’s milk
lait demi-écrémé : semi-skimmed milk
lait écrémé : skimmed milk
lait en ppoudre : powedered milk
lait entier : whole milk
lait pasteurisé : pasteurized milk
laitue : lettuce
lame (couteau): blade
lamproie : lamprey
lanchir : to blanch
langouste : sea water crayfish/rock lobster
langoustine : Dublin bay prawn /*
langue : tongue
Languedoc-Rousillon :*
langues de chat : *
lapin de garenne : wild rabbit
lapin : rabbit
lard fumé: gammon
lard : fat
lard: (streaky) bacon
larder: to lard
lardoire : larding eedle
lardons: lardoons
large: wide
largeur: width
lasagnes : lasagna
laurier : bay
laver: to wash
lave-vaisselle: dishwasher
LD (long drink) : *
le bistro du coin : the local
leçon / cours : lesson
léger : light
légumes : vegetables
legumes secs: pulses
lentilles rouges: red lentils
lentilles: brown lentils
Les Baux de Provence : *
letter : letter
Lettonie (Latvia (Latvian)
lever (faire): to leaven
lever : to rise
lever (se) to get up (get/got/got)
levure chimique : baking powder
levure de bière: brewer’s yeast
levure de boulangerie: yeast
Liban : Lebanon (Lebanese)
libre: free
lier (une preparation/ avec une ficelle): to bind
lieu jaune (poisson) : pollack
lieu noir : coalfish
lieu : place
lièvre : hare
ligne : line
limande : lemon sole / flounder
limonade: lemonade
limonadier : bottle opener
Limousin : *
limpide (vin) : clear
lin : linen
linge de table : table linen
lingère : linen maid
lisse : smooth
Listrac : *
lit de salade: salad bed
litchi : lichee
Lituanie : Lithuania (Lithuanian)
longe(porc) : loin
longueur: length
Lorraine :*
lotte de mer : monkfish / angler
lotte de rivière : burbot
louche : ladle
loukoum : turkish delight
loup (poisson) : sea bass
lourd: heavy
lucullus (à la) with truffles
lump :lump fish
lunettes : glasses
Luxembourg : Luxemburg (Luxemburger)
lycée professionnel : vocational school
lycée: secondary school (GB)/high school (US)
lyonnaise (à la) : with onions
M
macaron: macaroon
macaronis : macaroni
macaronis au gratin : macaroni cheese
macédoine : * /mixed vegetables
Macédoine : Macedonia (Macedonian)
macération: maceration
macérer: to macerate
mâche(salade) : corn salad/lamb’s lettuce
macis: mace
Mâcon : Macon
madame : Madam (si on ne connaît pas son nom)/Mrs XXX (si on connaît son nom)
madeleine : *
Madère : Mdeira
Madiran :*
magasin : shop
Magnum : *
maigre (viande) : lean
main : hand
main courante : rough book/ day book
maïs : corn/maïze
maïs: corn
maître d’hôtel :*/head waiter
maïzena : cornstarch
mal (avoir): ache (to have a stomach ache)
mal (faire) : to hurt (hurt/hurt)
mal de mer (avoir) : to be seasick
mal du pays (avoir) to be homesick
maladie : disease
Malaisie : Malaya (Malayan)
mâle / masculine : male
Malvoisie (vin de) : Malvasia
Manche (la) : The Channel
mandarine : tangerine
mandoline : vegetable cutter/mandolin
mangue : mango
manioc: cassava
manique: oven glove
manquer: to miss (il manque un couteau: a knife is missing)
Manseng : *
manteau : coat
maquereau : mackerel
Marc Morin : *
marcassin: young wild boar
marché : market
Marco : morocco (Moroccan)
margarine: *
mari : husband
mariage / noces : wedding
marié (le) ! the bridegroom
marié : married
mariée(la) : the bride
marinade : *
mariner: to marinate
marise: plastic scraper
marjolaine: marjoram
marmelade : *
marmite: pot/stockpot
Maroilles : Maroilles cheese
marque : brand name
marraine : godmother
marron glacé : */glazed chestnut
marron(fruit) : chestnut
Marsanne : *
Martini : *
Martinique : *
Masala : *
massepain: marzipan
matelote : *
Mathusalem : Methuselah
matière (à l’école) : subject
matières grasses: fat(GB)/shortening(US)
mauve(herbes): mallow
Mauzac : *
mayonnaise : *
Mayotte : *
médaillon : medaillon
medicament : medicine
médicis : a flower arrangement
méditérranée : Mediterranean Sea
mélanger du bout des doigts: to rub in
mélanger/ associer: to combine/mix
mélisse: melissa
Melle X : Miss X
melon au jambon de parme : melon with parma ham
melon : *
melon au porto : melon with port
ménage (sel, poivre…) cruet
menthe : mint
mention complémentaire(en pâtisserie): certificate in (pastry cooking and confectionery)
menu: menu
menu à 10 euros : menu at 10 euros
menu allégé : dietetic menu
menu de fête : party menu
menu de la saint Sylvestre : New year’s Eve menu
menu de mariage : wedding menu
menu dégustation : sample menu
menu de Noël : Christmas Day menu
menu du jour : today’s menu
menu enfants : children’s menu
menu express : quick menu
menu fixe à prix fixe : set menu
menu gastronomique : gourmet menu
menu promotionnel : special menu
menu régional : regional menu
menu servi le midi uniquement : menu served at lunchtime only
menu touristique : standard menu
menu végétarien : vegetarian menu
mer : sea
Mercurey: *
mère : mother
meringue : *
merlan : whiting
merle : blackbird
Merlot : *
merlu : stockfish
mérou : grouper
mesclun :*/mixed salad
mesure : measure
mesurer: to measure
métier : job
métier/ profession : occupation/job
métier/ profession : occupation/job
métro????? : underground(GB)/tube(US)
mettre la table: to lay the table/to set the table
meuble à bain marie: chafing dish
meubles : furniture (inv)
Meunier (vin) : *
meunière: in meunière style
Meursault : *
Mexique : Mexico (Mexican)
miche de pain: loaf of bread
Midi-Pyrénées : *
mie de pain : soft part of bread
miel : honey
miettes: crumbs
mijoter: to simmer
milanaise (à la) : a la milanaise
mille-feuille : mlille feuilles(GB) Napoleon
millet : *
millésime : vintage
millk shake:*
mince: thin
Minervois : *
mirabelle : cherry plum
mise en place: setting the table
moderne : modern
moelle : marrow
moelleux : smooth
mois : month
moisi (fromage): mouldy
moisissure : mould
moka : mocha
Moldavie : Moldavia (Moldavian)
molleton : felting
mollusques : mollusks
monder: to blanch
Mondeuse (vin) : *
monnaie (voici votre monnaie sur 10 euros): change (here’s your change out of ten euros)
Monsieur X : Mr. X
monsieur :Sir (si on ne connaît pas son nom)/ Mr(Mister) XXX (si on connaît son nom
montagne : mountain
montant (argent) : amount
Montbazillac : *
Montravel : *
montrer : to show (showed/shown)
morceaux de choix: prime cuts
morceaux de sucre : lumps of sugar
morceaux(bas) : coarse cuts
morceaux(viande) cuts
morille: morel
mort : dead
mortier : mortar
morue séchée (dried cod/salt cod)
motte de beurre: slab of butter
mou : soft
moudre: to grind
mouiller: to soak
mouilletes: fingers of bread
moule (à gâteau…) : mould
moule (crustacé) : mussel
moule à baguettes de pain: bread pan
moule à brioche: brioche tin
moule à gateau: cake tin
moule à gaufres: waffle-iron
moule à soufflé: soufflé dish
moule à tarte: piedish
moule à tartelette : tartlet tin
moule chaussons pommes: dough press
moules d’Espagne : Spanish mussels
moules de bouchot : cultivated mussels
mouler: to mould
moules à la marinière ; mussels à la mariniere
moulin à légumes : vegetable sieve
moulin à poivre : pepper mill
moulu : ground
Mourvèdre : Mouvedre
mousse (bière):froth
mousse de foie gras : foie gras mousse
mousseline(en): in a light purée
mousseron : meadow mushroom
moutarde : mustard
moutarde à l'ancienne : whole-grain mustard
moutardier : mustard pot
mouton de pré-salé :salt meadow sheep
mouton : sheep
mouton(viande) : mutton
muffin :*
mulet : mullet
Munster : Munster cheese
mûr : mature
mûre: blackberry
murène : moray
Muscadelle : *
Muscadet :*
Muscat :*
museau : brawn
myrtille : blueberry
N
Nabuchodonosor : Nebuchadnezzar
nage (à la) : *
nageoire : fin
naissance : birth
naître / être né : to be born
nappage : topping
nappe : table cloth
napper : to coat
napperon : mat
nationalité : What nationality are you?
nature :nature
nature(sans) assaisonnement) : plain
naturel (au) : plain
navarin : *
navet: turnip
navettes : provençal navettes
nectarine : nectarine
nèfle : medlar
nègre en chemise: *
nerfs : nerves
nettoyer : to clean
neveu : nephew
niece : niece
noeud paillon: bow tie
Noir (vin) : *
noircir: to blacken
noisette de beurre: knob of butter
noisette : hazelnut
noix de cajou: cashew nut
noix de coco : coconut
noix de muscade: nutmeg
noix du Brésil : Brazil nut
noix pacane/de pécan : pecan nut
noix : walnut
nom de famille : surname
nom de jeune fille : maiden name
nom : name
Nord-Pas-de-Calais : Straits of Dover
normande (à la) : a la normande
Normandie : Normandy
Norvège : (Norway ( Norwegian)
note (addition) : bill
nougat : *
nougatine : *
Nouvelle Calédonie : New Caledonia
Nouvelle-Zélande: New Ealand/New-Zelander)
noyau: seed
Nuits-Saint-Georges: *
numéro de téléphone : phone number
numéro : number (I live at number 3)
O
obéir : to obey
obtenir: to get
occupée (tel) engaged/busy
occuper (‘s) d’un problème : to handle / to deal with
occuper de (‘s)d’enfants: to look after
océan : ocean
oeuf: egg
oeuf : jaune/blanc : egg (yolk/white)
oeufs à la coque: soft boiled eggs
œufs au plat : fried eggs
oeufs brouillés: scrambled eggs
oeufs d’esturgeon sturgeon roes
oeufs de lump : lump eggs
œufs durs : hard boiled eggs
oeufs en gelée: eggs in aspic/in jelly
oeufs en meurette: eggs in red wine sauce
oeuf mayonnaise: egg mayonnaise
oeuf mimosa: egg mimosa
oeufs pochés: poached eggs
offer : offer
office: butler's pantry
office de tourisme: tourist office
oie: goose
oignon: onion
oiseau : bird
olives : olives
omelette norvégienne : baked Alaska
omelette:*
oncle : uncle
Ondenc : *
opéra :*
orange sanguine : blood orange
orange : *
ordonnance : prescription
oreillettes(gateau) : *
organisateur de voyages : tour operator
orge : barley
origan: oregano
oronge : agaric/imperial mushroom
ortie : nettle
os : bone
oseille: sorrel
osier : wicker
ouïes (poisson) : gills
oursin: urchin
Outre-Mer : Overseas
ouvre-boîte : can-opener
ouvre-bouteille : bottle opene
r ouvrir : open fermer : to close
oval : oval
P
pack de bières : crate of beer
pack : carton
paie(c’est moi qui) : it’s on meoffert (par la paison) : it’s on the house
paille: straw
pain: bread
pain azyme (sans levain) : unleavened bread
pain au bicarbonate de soude(Irlande) : soda bread
pain bis: brown bread
pain de campagne: farmhouse bread
pain 5 céréales: five grain bread
pain aux céréales: granary bread
pain au chocolat :*
pain complet: wholemeal bread/wholewheat bread
pain dur: dry bread
pain d’épices: gingerbread
pain de Gênes : almond sponge cake
pain grillé : toasted bread
pain au lait : bun / milkbread roll
pain au levain: leavened bread(GB)/sourdough bread (US)
pain de mie : a white sandwich loaf
pain aux olives : olive bread
pain perdu : French toast
pain aux raisins : Danish bread / raisin bread
pain rassis: stale bread
pain au sarrasin : buckwheat bread
pain de seigle: rye bread
pain au son : brown bran bread
pain viennois: Vienna bread
Palace : luxury hotel
paleron : chuck/blade
Palette (vin) : *
palombe : ringdove
palourde : clam
pan bagnat : *
panaché : shandy
panais: parsnip
pané: breaded
paner : to coat with breadcrumbs
panier : basket
panier à bouteille : bottle carrier
panier à salade : salad shaker
paniquer : to panic
pansement : plaster
pantalons (à carreaux): checked trousers
papaye : papaya
papier sulfurisé: greaseproof paper/ wax paper
papillons(pâtes) : farfalle/butterfly pasta
papillote(en): in ovenproff paper/in tinfoil / wrapped in foil paper/in *
papillottes: wrappers
paprika : *
par personne : per person/per capita
parasol en papier : paper umbrella
parc : park
parents : parents
parent /proche : a relative
parer (tête, pattes): to cut off (head, feet)
parfait glacé au café : coffee ice cream dessert
parfum : flavour
Paris-brest : *
parking : car park/ parking lot
Parmesan: Parmesan cheese
partie : part
partir/ régler sa note : to check out
parures : trimmings
pas du tout ! not at all
passager : a passenger
passe-plat : hatch
passeport: passport
passer du temps: to spend (time)
passoire (pâtes) : colander
passoire (thé) : strainer
pastèque : water melon
pasteuriser : to pasteurize
Pastis : *
patate douce : sweet potato
pâté :*
pâté en croûte : meat pie
pâte : pastry/dough
pâte(gâteau) : pastry
pâte à pain: dough
pâtes alimentaires: pasta
pâte d'amnde : almond pastry
pâte brisée : shortcrust pastry/ pie pastry
pâte à choux : chou pastry
pâte à crêpes : pancake batter
pâte feuilletée : puff pastry/ flaky pastry
pâtes fraîches : fresh pasta
pâte de fruits : fruit jelly(ies)
pâte liquide à frire : batter
pâte sablée : sablé pastry/short pastry
pâtes aux œufs : egg noodles/egg pasta
pâtes(vermicelles) : noodles
pâtisserie(magasin) : pastry-shop
pâtissier : pastry-cook
pâtisson: Jerusalem artichoke
Patrimonio : *
patron: boss
Pauillac : *
paupiettes : *
pavlova(Nouvelle zélande, australie ; meringue et fruites) : *
payer trop cher : to overpay
pays : country
pays (du) :local
Pays Bas : the Netherlands (Dutch)
Pays de Galles : Wales (Welsh)
Pays de Loire : Loire Valley
peau : skin
peau (d’une banane) : skin
peau (d’une orange) : peel
peau (melon) : rind
peau blanche interne de l’orange : pitch
pêche : peach
pêche melba : peach melba
pécher : to fish
pendule : clock
pension complète: full board
pépin : pip/seed
pépites : chip
perche : perch
percolateur: coffee machine
perdreau : young partridge
perdrix : partridge(inv)
Père Magloire : Pere Magloire
Périgord : *
permettre: to allow to
permis de conduire : driving-licence
Pernod : *
pérroquet de mer : puffin/ parrot fish
persil (un brin/haché/en branches): parsley(a sprig of/chopped/leaf)
persillé : sprinkled with chopped parsley
persillé (fromage): marbled
personnel (n): the staff
personnes handicapées(les): the disabled
peser: to weigh
petit –déjeuner (à l’anglaise/à la française) : (English/continental) breakfast
Petit fils : grandson
petit lait : whey
petit pain : roll
petit pain(troué au centre/US) : bagel
petit salé: (streaky) bacon
petit-déjeuner: breakfast
petite fille : granddaughter
petits fours ; petits fours
pétoncle : queen scallop
pétrir: to knead
Pétrole : oil
Pharmacien : chemist
physalis : cape gooseberry
pibale : tiny eels
Picardie : Picardy
Picardin : *
pichet / carafe (milk/ water/) jug
pichet à lait: milk jug
pictache : pistachio
pièce d’identité: ID/identity card
pièce montée : wedding cake
pied : foot (pluriel: feet)/trotter(s)
pied de mouton : sheep’s trotter
pied de porc : pig’s trotter
pied de veau: calf’s trotter
pieds de porc panés et grillés: grilled breaded pig’s trotters
pierre à aiguiser : grindstone
piéton : pedestrian pétoncle : queen scallop
pieuvre : octopus
pigeon de bois : wood pigeon
pigeon : *
pigeonneau: young pigeon/squb
pignon : pine kernel/ pine nut
pilchard : *
pile: battery
pilon : pestle
pilon(poulet) : drumstick
piment de cayenne: cayenne pepper
piment doux: sweet pepper
piment du Nepal: Nepal pepper
piment rouge: chili/hot red pepper
pimprenelle : burnett
pinces: tongs
pince (crabe) : claw
pince à (escargots/sucre) : (snail/sugar) tongs
pince à sucre : sugar tongs
pince à escargots : snail tongs
pinceau: brush
pincée : pinch (of)
pincer(marques decorative sur une pâte) : to crimp
Pineau de la Loire : *
Pinot blanc : *
Pinot gris : *
Pinot noir : *
pintade: guinea-fowl
pintadeau: young guinea-fowl
piperade : *
piqué (vin) : pricked
pique/brochette : skewer
piquette (vin) : plonk/ cheap wine
pique-vite : dough docker
piqûre : injection*
pissaladière : pissaladiere
pissenlit: dandelion
pistache: pistachio
pistou : basil and parsley sauce
pita : pita bread
Pithiviers : *
placard: cupboard
place : seat
place : palace
placer: to set
plaindre (se… de) : to complain about
plainte : complaint
plan de travail : worktop
planche à découper : chopping-board
planche à pâtisserie : pastry-board
plaque à gâteaux : baking tray
plaque à induction : induction hobs
plaques céramique : cerarmic hobs
plaques de cuisson : rings/ hobs
plat à gratin: gratin dish
plat à lasagnes : lasagna pan
plat de côte : short ribs/ flat of ribs
plat du jour: today’s special
plat principal : main course
plat : dish/course
plat(adj): flat
plat(vaisselle) dish
plateau à fromages: cheeseboard
plateau de fruits de mer : seafood platter
plateau : tray
plats à emporter : take away
plein : full
Plicpoul : *
plie : plaice
plier : to fold
Plombières : tutti frutti ice-cream
plonge : washing-up area
plover: pluvier
plumer: to pluck
plumes : feathers
poche à douille: piping bag
pocher : to poach
pochon : ladle
poêle: frying pan
poêlée: panful (of)
poêler: to fry
poêlon: skillet
Pogne : *
poids (net): net weight
poignée(de) : handful of
point(à) : well done
pointe d’ail: touch of garlic
pointe(asperge) : tip
pointes de fouchettes : fork tines
poire : pear
poire à jus: injector
poire Belle Hélène : pear Belle Hélène
poireau: leek
poirée(salade) : chinese leaves
pois (petits): peas
pois cassés: split beans
pois chiches: chickpeas
poisson : fish
poisson chat : catfish
poisson de mer : sea fish
poisson de rivière : river fish
poissonnière: fish pan
poitrine : brisket
poitrine de porc : pork belly
poitrine fumée : bacon
poivre de Jamaïque : allspice
poivre en grains : whole pepper
poivre moulu : ground pepper
poivre : pepper
poivre(gris ,noir ,blanc, rose) : (grey,black, white, pink) pepper
poivré: peppery
poivrer: to pepper
poivrier : pepper pot
poivron rouge/vert: red/green pepper
poli : polite
Pologne : Poland (Polish)
polyester : *
Polynésie : Polynesia
Pomerol : *
Pommard : *
pomme : apple
pommes de terre: potato(es)
pommes alumettes : patchstick potatoes
pommes Darphin : potatoes à la Darphin
pommes Dauphine: *
pommes de terre cuites au four: baked potatoes
pommes de terre en robe des champs : jacket potatoes
pommes de terre gaufrette : lattice potato chips
pommes de terre nouvelles: new potatoes
pommes de terre sautées : sautéed potatoes
pommes de terre vapeur : steamed potatoes
pommes Duchesse: *
pommes mousseline : mousseline potatoes
pompe à bière : beer tap
porc: pork
porcelaine : china
port : harbor
portable: mobile phone/cellular phone
portefeuille : wallet
porte-menu: menu holder
porte-plateau de fruits de mer : seafood tray stand
porter à ébullition: to bring to the boil
portier : porter
Porto : port
porto vieux de 5 ans : LBV(late bottled vintage)
Portugal : Portugal (Portuguese)
poser: to put
poste (travail): position
pot : jar
pot au feu : */stockpot
pot en verre (de cornichons): jar of gherkins
potable : drinkable
potage : soup
potée : hotpot
Potou-Charentes : *
poubelle : rubbish bin
poudre(en) : ground
Pouilly : *
poularde: fattened hen
poule : hen
poule au pot : chicken in the pot/ chicken hotpot
poule de mer : john dory
poulet : chicken
poulet preparé: dressed chicken
poulet: chicken
poulpe : octopus
Poulsard : *
poumons : lungs
pour une personne : for one person
Pourboire : tip
pourpier : purslane
pourri : rotten
pourrir: to rot
pousses de bambou : bamboo shoots
praire : clam
praline : *
préchauffer : to preheat
première/deuxième classe : first/second class
premièrement : first
premiers secours : first aid
Prendre des cours : to take lessons
Prendre l’avion : to fly (flew/flown)(I flew to New York)
prendre soin de : to take care of
prendre : take (took /taken)
prénom: first name
prepare: prepare
préparer une boisson : to fix a drink
pressé (être) : to be in a hurry
presse- agrumes : citrus press
presse ail : garlic press
presse_fruits: juice extractor
presse-purée : masher / a vegetable sieve
presser (avec un objet: to press
presser (un fruit) to squeeze
présure : rennet
prêter: to lend (lent/ lent)
primeur : greengrocer
primeurs : early vegetables
Principauté de Monaco : *
printemps : spring
prise(tel/electrique): plug
privé: private
prix : price
prix du service : service charge
prix fixe : set price
prix modéré : reasonable price
prix nets : net prices
problems: problems / issues
producteur : producer
production : *
produits : goods (inv)/products
produits laitiers: dairy products
professeur : teacher
profiterole : *
profondeur : depth
profond: deep
propre: clean
propriétaire: owner
provençale (à la) : a la Provençale
Provence : *
Provence-Alpes-Côte d’Azur : PACA
prune : plum
pruneau : prune
puits (faire un): (to make) a well
pulpe/chair: pulp / flesh
pulper : to mash
pulvériser: to pulverize
purée de pommes de terre : mashed potatoes
purée(en): mashed
pyramide : pyramid
Pyrénnées : The Pyrenees
Q
Qu’est ce qui s’est passé: What happened?
Quai (bateau) : peer
Quai (gare) platform
qualité supérieure (armagnac, eau de vie...) : VS ( very superior)
quantités: quantities
quartier (d’orange) ; segment
quatre-heure : snack
Que fais-tu comme métier pour gagner ta vie ? What do you do for a living ?
quenelle : *
quenelle de viande : meat dumpling
queue: tail
quiche lorraine : lorraine quiche
quinina : quinine
Quinoa : *
R
râble (de lièvre) : saddle of hare
raccrocher(tel): to hang up
racé (vin) : well-built
racine: root
radicchio :*
radis: radish
raffiné : elegant
rafraîchir: to chill
raie : skate
raie au beurre noir : poached skate with browned butter
raie bouclée : thornback ray
raifort: horseradish
raisin : grapes
raisins de Corinthe : currant
raisins de Smyrne : Sultanas
raisins secs : raisins
ramasse-miettes : crumb sweeper/table tidy
ramequin: ramekin
ramier: wood pigeon
ramure : antlers
ranger: to put away
râpé : grated
râpe : grater
râper (carottes): to shred carrots
râper : to grate
rappeler(tel) to call back
rascasse : scorpion fish
ratatouillle : *
râtelier(pour suspendre les casseroles) : pot rack
ravioles : *
raviolis : ravioli
rayon (cercle): radius
reception: reception(area)
receptionniste : receptionist
réchaud à alcool : spririt stove
réchauffer: to warm up
réclamer : to claim
recommender: to recommend
rectangle : rectangle
rectifier l’assaisonnement: to correct the seasoning/the dressing
reçu (après paiement): receipt
recyclable : recyclable
réduction au porto : port reduction
réduction (prix): discount
réduire: to reduce
references: references
refroidir: to cool
regarder : to look at
région : area/region
regional : regional/local
réglisse : liquorice
reine-claude : greengage
Religieuse : */ iced and filled cream puff
Remorantin : *
Remplir une fiche : to fill in a form
remplir(de) : to fill ( with)
remplir/garnir: to fill with
remuer: to stir
renifler : to sniff
renvoyer: to fire
repas: meal
repas à la carte : a la carte meal
repas d’affaires: business dinner (lunch)
repas de Noël : Christmas dinner
repas denoces : reception
repas du soir: evening meal
repas rapide : express lunch
repas romantic: romantic meal
reapsser : to iron
repeter: to repeat
répondre: to answer
reposer (se): to rest/to take a rest
reposer( laisser): to leave to rise
République d’Irlande : Republic of Ireland
requin : shark
reservation: */booking
reservation (faire une): to make a reservation/ a booking
réservation (sur) on reservation
réserve du patron(vin) : housewine
réserve/office : pantry
réserver: to book/to reserve
réserver(mettre de côté); to put aside
réservoir : tank
résoudre : to solve
restaurant : restaurant
rester: to stay
retourner un steak : to turn over a steak
Réunion : *
réunion : meeting
réussir : to succed in / to achieve)
réveiller: to wake up (woke/woke)
revenir(faire): to fry gently
Rhône-Alpes : *
rhubarb: rhubarb
rhum : rum
rhume (attraper/avoir): cold (to catch a cold/ to have a cold)
Ricard : *
riche: rich
rien: nothing
rien (ça ne fait rien) : never mind!
rien (de): you are welcome
Riesling : *
rillettes:*
rince-doigts (accessoire) : finger bowl
rince-doigts (lingettes) : finger wipes
rincer : to rince
ris de veau : sweetbreads
rissoler: to fry
Rivesaltes : * (VDN)
riz: rice
riz au lait : rice pudding
riz complet: whole rice
riz long: long grain rice
riz pilaf: pilaf rice
riz rond: round rice/pudding rice
riz sauvage: wild rice
robinet: tap
robot ménager : food processor
robusta:*
rognons : kidneys
rollmop :*
romarin: rosemary
romsteck : rumpsteak
rond : round
room service
roquette : rocket
rôti de bœuf (cuit/cru): roast beef/joint of beef
rôtir: to roast
rôtissoire: roasting spit
rougail :*
rouget barbet : red mullet
rouget grondin : red gurnet
rouille pour bouillabaisse : fish soup sauce/spicy provençal sauce
roulade : roast pastry/ rolled pastry
rouleau à pâtisserie : rolling pin
rouleau de printemps : spring roll
Roumanie : Romania (Romanian)
Rousanne : *
roussette : dogfish
route : road
roux (sauce): *
Royaume Uni : The United Kingdom
ruban : ribbon
rubis (vin) : ruby coloured
rue : street
Russie : Russia (Russian)
rustique : rustic
rutabaga: swede
S
s’occuper de : look after
Sabayon : *
sablés : shortbreads
sabots : clogs
sac: bag
sac plastique (pour les restes) : doggy bag
sac à dos : rucksack
sac à main : handbag
sac de couchage : sleeping bag
sachet de thé : teabag
Sacy : *
safran : saffron
saignant : rare/underdone
Saint Honoré : */ball cake (US)
Saint James : *
Saint Pierre et Miquelon : *
Saint Pierre : John Dory
Saint-Chinan : *
Saint-Emilion : *
Saint-Estèphe : Saint-Estephe
saisir(cuisson) : to fry quickly/ to sear (pour une viande)
saison : season
saison(de) : saisonal
salade: salad
salade de fruits : fruit salad
salade du chef : chef’s own salad
salade en accompagnement : side salad
salade niçoise: French Mediterranean salad
salade romaine : cos lettuce
salade russe : russian salad
saladier : salad bowl
salaire : salary/wage
salamander: slow-combustion stove
salé : salty/ savoury
sale: dirty
saler: to salt
salière : salt cellar
salle de restaurant: restaurant dining room
salon de thé : tea shop bistro :*
salsifis: salsify
Sancerre : *
sandre : pikeperch
sang : blood
sanglier : wild boar
sans matière grasse : fat free
santé : health
santé!: Cheers!
saoûler (se) to get drunk
sarcelle : teal
sardine : *
sarrasin: buckwheat
sarriete: savory
sauce: *
sauce à la crème : cream ssauce
sauce à la diable : devilled sauce
sauce à la française : French sauce
sauce aigre douce : sweet and sour sauce
sauce anglaise : English sauce
sauce au poivre : pepper sauce
sauce au roquefort : roquefort sauce
sauce au vin blanc : white wine sauce
sauce Aurore : Aurora sauce
sauce aux câpres : caper sauce
sauce aux œufs : egg sauce
sauce aux truffes : truffle sauce
sauce banquetière : *
sauce barbecue : barbecue sauce
sauce béchamel : bechamel sauce
sauce Bercy : Bercy sa????g?uce
sauce blanche : white sauce
sauce blonde : blonde sauce
sauce Bolognaise : Bolognese sauce
sauce Bordelaise : Bordelaise sauce
sauce bourguignonne : Bourguignonne sauce
sauce Carbonara : Carbonara sauce
sauce chasseur : hunter style sauce/*
sauce Chateaubriand : Chateaubriand sauce
sauce Choron : Choron sauce
sauce Colbert : Colbert sauce
sauce dieppoise : Dieppoise sauce
sauce émulsionnée : emulsified sauce
sauce financière : financiere sauce
sauce gribiche : gribiche sauce
sauce hollandaise : Hollandaise sauce
sauce gribiche : gribiche sauce
sauce hollandaise : Hollandaise sauce
sauce lyonnaise : Lyonnaise sauce
sauce Madère : Madeira sauce/*
sauce maître d’hôtel : maitre d’hotel sauce
sauce marinière : mariniere sauce
sauce matelote : matelote sauce
sauce Mornay : Mornay ssauce
sauce mousquetaire : musketeer sauce
sauce mousseline : *
sauce moutarde : mustard sauce
sauce Nantua : Nantua sauce
sauce normande : Normande sauce
sauce Périgueux : Perigueux sauce
sauce piquante : piquant sauce
sauce poivrade : poivrade sauce
sauce poulette : poulette sauce
sauce printanière : printaniere sauce
sauce ravigote : ravigote sauce
sauce rémoulade : remoulade sauce
sauce Richelieu : Richelieu sauce
sauce Robert : Robert sauce
sauce Soubise : Soubise sauce
sauce suprême : supreme sauce
sauce tartare : tartar sauce
sauce(à base de légumes) : dip
saucier : sauce chef
saucière : sauceboat
saucisse: sausage
saucisson de pork : pork sausage
saucisson: dry sausage
sauge: sage
saumon : salmon
saumon Pierre Troigros : salmon with sorrel Pierre Troisgros
Saumur : *
saumure : brine
saupoudrer de : to sprinkle with/ to dust
saupoudreuse : dredger
saupoudreuse : sugar dredger
sauter : to sauté
Sauternes : *
sauteuse : high sided frying pan
Sauvignon: *
Savagnin : *
savarin : *
Savoie : Savoy
savon: soap
savon liquid: liquid soap
savoureux : tasty
scampi :*
scare : puffin / parrot fish
scarole: endive
Schweppes : *
scie : saw
scones : *
scraper : corne
seau à (vin/glace) : (wine/ice) bucket
seau à Champagne : Champagne bucket/cooler
sébaste : red fish
sec (boisson/ sans glaçons) : straight
séché: dried
sécher: to dry
secouer: to shake (shook/ shaken)
seiche: cuttlefish
seigle : rye
séjour : stay
sel : salt
sel de cuisine : kitchen salt
sel (gros/ marin) : sea salt
sel de Guérande : sea salt from Guérande
sel fin : table salt
sel gemme : rock salt
Sel (gros) : carse salt
sélection de : selection of
selle : baron/saddle
semaine : week
semaine: week
Sémillon : Semillon
semoule : semolina
sentir (odorat): to smell
Sentir : to fell (felt/felt)
séparer : to divide
serpolet: wild thyme
Servadou : *
serveur : waiter
serveuse : waitress
service (premier/deuxième: (first/second) setting
service à (café/thé): (coffee/tea) set
service à l’anglaise : silver service
service à l’assiette: plated service
service à liqueurs : set of liqueur glasses
service au guéridon: counter service
serviette de table : napkin
serviette en papier : paper napkin
servir : to serve / to wait
servir (froid/chaud): to serve hot/cold
servir à la louche : to ladle up
servir avec une cuillère : to spoon (out)
set de table : place mat
shaker :*
Sicile ! (Sicily (Sicilian)
siècle: century
signature : *
signer : to sign
silicon: *
silure: catfish
simple ou double? : single or double?
sirop(au) : in syrup
sirop(boisson): cordial
site touristique: place of interest
situer (être): to be situated / to be located
Slovaquie : Slovakia (Slovak)
Slovénie : (Slovenia (Slovenian)
slow food : *
soeur : sister
Savoie : Savoy
soif (avoir):/ to be thirsty
soja : soya
soldat : soldier
sole : *
sommelier : wine waiter / bar waiter
son (céréale) : bran
sonner: to ring
sonnerie: ring tone
sorbet : *
sortir avec : to date with
soufflé: *
Soumaintrain: Soumaintrain cheese
soupe du jour : soup of the day
soupe pistou : pistou soup
souper: supper
soupière : souptureen
sous chef : *
sous-carafe : coaster
sous-directeur : deputy-head
sous-total : sub-total
soustraire : to substract
spaghetti : *
spatule : spatula
spécialités: specialities
specialités du chef: chef’s specialities
sphère : sphere
spiritueux :spirits / liqueurs
stage : work experience/ training period
stagiaire : trainee
stand à vin : bucket holder
standard : switchboard
station balnéaire : seaside resort
station de ski : ski resort
station service : petrol-station
steak tartare : tartar steak
stocker : store
stylo : pen/biro
sucre : sugar
sucre brun : brown sugar
sucre candy : candy sugar
sucre cristallisé : granulated sugar
sucre d’érable : maple sugar
sucre d’orge: barley sugar
sucre de canne : cane sugar
sucre en morceaux : sugar lumps
sucre en poudre : caster sugar
sucre glace: icy sugar
sucre vanilla: vanilla sugar
sucré: sweet
sucrer: to sweeten/to sugar
sucrette: sweetener
sucrier : sugar bowl
Suède : Sweden (Swedish)
suggérer : to suggest
suggestion du jour: today’s suggestion
Suisse : (Switzeland (Swiss)
suivre un cours : to take a course
supermarché : supermarket
supplément : extra charge/supplement
surface : *
surgelé: frozen
sur-nappe : a slip-cloth
Sushi : *
Suze : *
Sylvaner : *
sympathique : friendy
syrah : *
T
table à desservir: side table
tablette (de chocolat) : a bar of chocolate
tablier: apron
tabouret: stool
tâche: stain
tâcher: to stain
tailler : cut
tamarin : tamarind
tamis : sieve
tamiser: to sift
tanche : tench
tanin : tannin
Tannat : *
tante: aunt
tapioca : *
tarte Tatin : */upside down tart
tarte : tart(GB), pie (US)
tartelette: tartlet
tartiner: to spread
tasse (grosse); coffee mug
tasse à thé: teacup
taxe( toute taxe comprise) : all tax included
Tchécoslovaquie : Tzechoslovakia (Czech)
telline : tellina
température ambiante : room temperature
temperature: temperature
temps partiel : part time
temps plein : full time
Tempura :*
tender: tender
tendron : *(GB)/ plate(US)
tenir: to hold (held/held)
tente (camping): tent
Tequilla : *
terre cuite: earthenware
Terret noir : *
terrine : *
terroir (goût du) : tang of the soil
terroir : soil
tête : head
Thaïlande : Thailand (Thai)
thé : tea
thé (vert/glace/à la menthe): (green/iced/mint)tea
thé au lait : white tea/tea with milk
théière : teapot
thermomètre : thermometer
thermostat : mark
thon : tuna
thym: thyme
tian de courgettes et de tomates ; courgette and tomato tian
ticket restaurant : luncheon voucher (GB)/meal ticket (US)
tiède : warm / lukewarm/ tepid
tiédir : to cool
tilleul : lime
tilleul: lime blossom
timbla: *
timbre : stamp
Tiramisu : *
tire-bouchon : corkscrew
tiroir: drawer
tisane: herbal tea/herb tea
tissu : fabric/material
toile cirée : oil cloth
toilettes: lavatory/toilet(GB)/ bathroom(US)
Tokay : *
tomate : tomato(es)
tomates cerise : cherry tomatoes
Tomme: *
topinambour: Jerusalem artichoke
torchon: dish towel/cloth
total : *
touches (clavier): keys
tour de cou : scarf
Touraine : *
Tournedos?????? : */fillet steak
tournée : (c’est ma tournée) : it’s my round
tourner: to turn
tourte: */pie
tourterelle : turtledove
tourtière: pie tin
tout compris : all inclusive
trait (barman): dash
traiteur: delicatessen
trajet : journey
tranche de citron: lemon slice
tranche : slice
travailler : to work
travers de porc : sparerib
tremper : to soak
triangle : *
tripes: *
trognon(fruit/pain): core / stalk
trouble (vin) : cloudy
Trousseau (vin) : *
truelle à poisson : fish slice
truffe: truffle
truffes au chocolat : chocolate truffles
truite : trout
truite arc-en-ciel: rainbow trout
truite fario : Fario trout
truite saumonée : salmon trout
tube de mayonnaise: tube of mayonnaise
tuile(biscuit): thin sweet biscuit
Tunisie : Tunisia (Tunisian)
turbot : *
Turquie :Turkey (Turkish)
TVA ! VAT
typique: typical
U
Ukraine : Ukraine (Ukrainian)
uniforme: uniform
université : university
urgence : emergency
usine : factory
ustensiles : utensils
ustensiles de bar : bar supplies
utiliser : to use
V
vacances : holidays / vacation
Vaccarèse : Vaccarese
bache : cow
vaisselier: dresser
valise : suitcase
vanille : vanilla
vanilla de la Réunion: Bourbon vanilla
vase de fleurs : vase of flowers
VDL(vin de liqueur) : fortified wine
VDN (vin doux naturel) : natural sweet wine
VDQS (vin délimité de qualité supérieure): VDQS (superior quality of the wine)
veau (bête dans le pré): calf(ves)
veau(viande): veal
veines: veins
vélo : bike
velouté d’asperges : cream of asparagus soup
vendanges tardives : late harvest
vendre : to sell (sold/sold)
vendre au verre : to sell wine by the glass (sell/sold/sold)
venir (de) : to come from (come/came/come)
Verdot : *
vergeoise : soft brown sugar
vérifier : to check
vermeil : silver gilt
vermicelles : vermicelli
Vermouth : *
verre : glass(es)
verre aux bords salés : salted brimmed glass
verre droit : tumbler
verre gradué : measure
verre mesureur : measuring glass
verre(à pied/ à eau/à cognac/à vin) : (stemmed/water/brandy/wine)glass
verre(en) : glass
verrerie: glassware
vers le haut : facing up
verser (dans) : to pour (into)
verseur doseur : measure pourer
vertiges (avoir des) : to feel dizzy
verveine : verbena
veste de cuisinier: blouse
veste: jacket
vestiaire (personne) : cloakroom attendant
vestiaire: cloakroom
vêtements: clothes
veuf (ve) : widower / widow
viande hachée: minced meat
viande rouge: red meat
viande : meat
Vichy (à la) : a la vichy
vide : empty
vide-pomme : apple-corer
vider (poisson) to gut fish
vider (un animal); to gut/ to empty
vider: to empty
vieillir :to age
viennoiseries : Viennese pastries
vieux de plus de 3 ans (armagnac,eau de vie...) : VO (very old)
vieux de plus de 4 ans (armagnac,eau de vie...) : VSOP (very superior old pale)
vieux de plus de 5 ans (armagnac,eau de vie...) : XO (extra old)
vieux de plus de 5 ans (porto) : LBV (late bottled vintage)
vieux jeu : old-fashioned
vieux/âgé : old
vigneron: wine grower
vignoble : vineyard
village : village
ville : town
vin : wine
vin (blanc/rouge/rosé) : (white/red/rosé) wine
vin chaud : mulled wine
vin de paille : */ straw wine
vin de table : table wine
vin gris : very pale rosé wine
vin jaune : *
vin mousseux : sparkling wine
vinaigre : vinegar
vinaigre aux herbes : herb vinegar
vinaigre basalmique : basalmic vinegar
vinaigre d’alcool : spirit vinegar
vinaigre de cidre : cider vinegar
vinaigre de framboise : raspberry vinegar
vinaigre de vin blanc : white vinegar
vinaigre de vin rouge : red vinegar
vinaigre de vin vieux : old wine vinegar
vinaigre de xérés : xeres/cherry vinegar
vinaigre(au): pickled
vinaigrette : french dressing
vinification : *
vins de Corse : Corsican wines
vins de Savoie : Savoy wines
vins du Rhin et de la Moselle : hocks
vins français : French wines
viscose : *
visiter : to visit
viticulteur: wine grower
viticulture : *
vivant : alive
vivier : fish tank
vivre / habiter : to live
vodka : *
Voila !: Here you are/here it is
voiturier : car park attendant
Vol : flight
volaille: poultry
voler (dérobler) : steal /stole/stolen
volonté (à) : unlimited/ as much as you like
vols-au-vent : puff pastry shells/ puff pastry basket
volume : capacity
volumes: capacities
Vosne-Romanée : Vosne-Romanee
Vougeot : *
vouloir: to want
vouloir : (comme vous voulez) : As you like
Vouvray :*
voyage : trip
voyager : to travel (by air/car/bus/train)
VQPRD (vin de qualité produit dans les régions délimitées) : QWPDR (quality wine produced in a denominated region)
VTT : mountain bike